Skip to main content

⏱️ | About Turnaround Times


»🌐 | 🇨🇳/🇺🇸«


简体中文

简体中文翻译未经审校

什么是周转时间?

周转时间 (TAT) 是指完成一个流程或满足一个请求所需的总时间。就本地化而言,它是指从提交项目到交付最终本地化内容之间的持续时间。

它有多重要?

利益相关者应了解这些因素,因为它们会影响项目的时间表和预期。就可能出现的延误进行明确沟通并积极制定计划有助于有效管理 TAT。同样重要的是,利益相关者要明白,虽然快速的 TAT 是可取的,但不应影响本地化的质量。

它会受到什么影响?

本地化项目的周转时间取决于多种因素,例如:

  • 需要本地化的内容的数量和复杂程度。
  • 本地化团队成员和供应商的数量和可用性。
  • 源文件和资源的质量和格式。
  • 本地化涉及的语言和市场。
  • 利益相关者的反馈和审批流程。
  • 本地化经理将根据这些因素提供每个本地化项目的预计周转时间,并将任何变更或延迟通知利益相关方。




English (U.S.)

What is Turnaround Times?

Turnaround Times (TAT) refer to the total time taken to complete a process or fulfill a request. In the context of localization, it’s the duration between the submission of a project and the delivery of the finalized localized content.

How is it Important?

Stakeholders should be aware of these factors as they can influence project timelines and expectations. Clear communication about potential delays and proactive planning can help manage TAT effectively. It’s also important for stakeholders to understand that while a quick TAT is desirable, it should not compromise the quality of the localization.

How will it be Affected?

The turnaround times for localization projects depend on various factors, such as:
  • The volume and complexity of the content to be localized.
  • The number and availability of the localization team members and vendors.
  • The quality and format of the source files and resources.
  • The languages and markets involved in the localization.
  • The feedback and approval process of the stakeholder.
  • The localization manager will provide an estimated turnaround time for each localization project based on these factors and communicate any changes or delays to the stakeholder.

- - ——    ·    ——   ·   ——    ·    —— - -



»©️/🔗/❤️«
🌐| 语言和地区 / Locales
简体中文(中国大陆)English (United States)